Alimentation mixte : donner un supplément à votre bébé nourri au sein ou à la poitrine

Si la quantité de lait que vous produisez vous inquiète, adressez-vous à une conseillère en allaitement, une infirmière de la santé publique ou votre fournisseur de soins de santé. Les bébés ont parfois besoin de plus de calories et vous devez alors leur donner un supplément. Vous pouvez le faire en tirant votre propre lait maternel ou de poitrine à la main ou à l’aide d’un tire-lait

Si vous envisagez de nourrir votre bébé allaité avec de la préparation pour nourrissons, sachez que cela pourrait réduire encore plus la quantité de lait maternel ou de poitrine que vous produisez et vous obliger à arrêter l’allaitement au sein ou à la poitrine plus tôt que vous ne le souhaitez. 

Il est recommandé de donner le sein ou la poitrine à votre bébé et, s’il a besoin de plus de calories, de lui donner une ration supplémentaire. Si vous donnez un supplément à votre bébé (complément), il est recommandé de suivre l’ordre présenté ci-dessous : 

  1. Votre propre lait maternel ou de poitrine fraîchement tiré. 
  2. Votre propre lait maternel ou de poitrine congelé et que vous avez décongelé. 
  3. De la préparation pour nourrissons commerciale à base de lait de vache et enrichie de fer. 
  4. Si vous envisagez d’allaiter exclusivement votre bébé et que vous préférez lui donner de la préparation pour nourrissons en guise de supplément seulement à l’occasion (pas au quotidien), discutez avec votre fournisseur de soins de santé des types de préparations pour nourrissons qui peuvent réduire le risque d’allergie au lait de vache. 

Remarque : N’utilisez de la préparation pour nourrissons spéciale que si votre fournisseur de soins de santé le recommande. 

Voici des façons de donner un supplément à votre bébé 

Utilisez une tasse ouverte

Remarque : Le canal hôte (p. ex. YouTube, Vimeo) recommandera peut-être d’autres vidéos.  Ces suggestions seront probablement fondées sur votre historique personnel de recherche et d’autres facteurs. Le gouvernement du Manitoba n’exerce aucun pouvoir sur ces suggestions et ne les approuve pas nécessairement. 

baby wearing a hat, feeding from an open cup which is held to baby’s mouth by an adult hand

Avec le doigt

Remarque : Le canal hôte (p. ex. YouTube, Vimeo) recommandera peut-être d’autres vidéos.  Ces suggestions seront probablement fondées sur votre historique personnel de recherche et d’autres facteurs. Le gouvernement du Manitoba n’exerce aucun pouvoir sur ces suggestions et ne les approuve pas nécessairement. 

thin tube from a bottle of milk attached to adult finger; finger in baby’s mouth)

Utilisez un dispositif d’aide à l’allaitement au sein ou à la poitrine, également appelé système de nutrition supplémentaire (SNS). Le lait maternel ou de poitrine ou la préparation pour nourrissons s’écoule d’un biberon à travers un tube qui est attaché à votre mamelon, ce qui permet au bébé de continuer à téter le sein. Le bébé reçoit les calories supplémentaires dont il a besoin et les mamelons du parent sont stimulés pour favoriser la production de lait. 

Allaitement au biberon avec contact peau contre peau Pour obtenir des renseignements sur le contact peau contre peau, consultez la page Les bienfaits inestimables du peau à peau

Remarque : Le canal hôte (p. ex. YouTube, Vimeo) recommandera peut-être d’autres vidéos.  Ces suggestions seront probablement fondées sur votre historique personnel de recherche et d’autres facteurs. Le gouvernement du Manitoba n’exerce aucun pouvoir sur ces suggestions et ne les approuve pas nécessairement. 

bare adult torso holding a baby drinking from a bottle

Renseignements importants pour maintenir la propreté du matériel : 

Référence 

L’heure du bain pour les bébés 

Certains bébés adorent être dans l’eau et trouvent que c’est très relaxant, tandis que d’autres ont besoin d’un peu de temps pour s’y habituer. C’est à vous de décider à quelle fréquence vous donnez un bain à votre bébé. Tant que vous lavez quotidiennement tous les plis de votre bébé, ainsi que la région de la couche lorsque vous changez cette dernière, il n’est pas nécessaire de lui donner un bain tous les jours. 

Le saviez‑vous? 

Il n’est pas nécessaire d’attendre que le cordon ombilical de votre bébé soit tombé pour lui donner un bain. Veillez simplement à le sécher en le tapotant. 

Ce dont vous avez besoin pour le bain 

Que vous donniez le bain à votre bébé dans une baignoire pour bébé ou une baignoire pour adulte, gardez les éléments ci-dessous à portée de main : 

  • quelques débarbouillettes propres; 
  • une serviette; 
  • un savon doux pour bébé; 
  • une couche propre et des vêtements pour habiller votre bébé après le bain. 

Donner un bain à votre bébé dans une baignoire pour bébé ou un bac 

Les baignoires pour bébé ou les bacs en plastique peu profonds sont pratiques pour donner un bain à votre bébé. Une fois que vous avez tout ce qu’il faut à portée de main : 

  1. Déposez une serviette propre dans la baignoire pour bébé, le bac ou l’évier. 
  2. Avant d’y mettre le bébé, remplissez la baignoire d’environ cinq centimètres d’eau. 
  3. Faites d’abord couler de l’eau froide dans la baignoire, puis ajoutez de l’eau tiède (pas chaude) jusqu’à ce qu’elle atteigne une température confortable. Mélangez l’eau avec votre main pour éliminer les points chauds. 
  4. Vérifiez la température avec votre coude avant de mettre votre enfant dans la baignoire. Si vous avez l’impression que l’eau est chaude, c’est qu’elle est trop chaude pour votre bébé. Rafraîchissez-la en y ajoutant de l’eau froide. 
  5. Les bébés sont glissants lorsqu’ils sont mouillés. Gardez toujours une main sur votre bébé et soutenez sa tête et son cou. 

Prendre un bain avec votre bébé 

  • Installez des bandes antidérapantes au fond de la baignoire et un coussin sur le robinet pour éviter que votre enfant ne se blesse. 
  • La baignoire et votre bébé sont tous deux glissants! Vous devriez entrer dans la baignoire en premier et demander à quelqu’un de vous donner le bébé. 
  • Une fois le bain terminé, il est préférable que vous donniez le bébé à quelqu’un d’autre avant de sortir de la baignoire. Si vous êtes seul, déposez d’abord une serviette propre sur le sol à côté de la baignoire, afin de pouvoir y déposer le bébé avant de sortir. 

Pour laver votre bébé : 

  • Utilisez un savon doux ou un shampooing pour bébé. 
  • Vous pouvez tenir votre bébé enveloppé dans une serviette au-dessus du lavabo pour lui laver le visage et les cheveux. 
  • Enlevez ensuite la serviette et déposez le bébé dans le lavabo en le soutenant par en dessous. 
  • Lavez-le de la tête aux pieds et non le contraire. N’utilisez que de l’eau claire pour laver son visage. Lavez ensuite le reste de son corps, puis la région de la couche avec un savon doux. 
  • Veillez à nettoyer les plis du bébé sous les aisselles, derrière les oreilles, autour du cou et dans la région génitale. 
  • Évitez les produits de bain moussants, car ils peuvent irriter la peau du bébé. 
  • Une fois terminé, séchez votre bébé à l’aide d’une serviette propre sur une surface plane. 

Après le bain 

  • Enveloppez le bébé dans une serviette pour le garder au chaud et au sec après le bain. 
  • Épongez le bébé sans oublier les plis et le cordon ombilical, s’il n’est pas encore tombé. 
  • Videz la baignoire immédiatement après le bain. 

Visionnez la vidéo suivante : Parenting in Ottawa – Here Comes Baby – Bathing Your Baby (en anglais seulement) 

Remarque : Le canal hôte peut proposer d’autres vidéos (p. ex., YouTube et Vimeo). Ces suggestions peuvent être basées sur votre historique de recherche personnel et d’autres facteurs. Le gouvernement du Manitoba n’a aucun contrôle sur ces recommandations et n’est pas responsable du contenu présenté. 

Conseils de sécurité 

Pour prévenir une noyade : 

  • Les bébés peuvent se noyer dans aussi peu que 2,5 cm (1 po) d’eau en quelques secondes à peine. 
  • Surveillez votre bébé en tout temps : Ne le laissez jamais seul dans la baignoire ou avec une sœur ou un frère plus âgé. Prenez-le avec vous si vous devez répondre à la porte ou au téléphone. 
  • N’utilisez jamais les sièges et les anneaux de bain, car ils procurent un faux sentiment de sécurité. Les bébés peuvent glisser sous l’anneau de bain ou ce dernier peut basculer. 

Pour éviter les échaudures 

Les échaudures sont des brûlures douloureuses qui peuvent être causées par des liquides chauds ou de la vapeur. Chaque année, de jeunes enfants subissent des échaudures à cause de l’eau du robinet. 

Pour la sécurité de votre enfant, maintenez la température de l’eau à 49 °C (125 °F). Pour en savoir plus sur la façon de vérifier et de régler la température de l’eau, consultez la FAQ de Parachute Canada : Eau chaude du robinet

Prévenir les chutes 

Les bébés peuvent rouler et tomber de la table à langer ou du comptoir et se blesser. 

Gardez toujours une main sur votre bébé si vous le posez sur un comptoir, une table à langer ou une autre surface surélevée. 

Référence : 

 Parachute  

Qu’est-ce que l’allaitement à la poitrine

Dans le cadre des efforts du gouvernement du Manitoba visant à créer un espace inclusif pour toutes les familles, nous reconnaissons que certaines personnes transgenres (trans), au genre non conforme ou de genre non binaire préfèrent l’expression « allaitement à la poitrine » plutôt qu’« allaitement au sein » lorsqu’elles parlent de nourrir leur enfant avec leur corps. 

L’information sur l’alimentation humaine (allaitement au sein / à la poitrine) est issue de données probantes et de pratiques exemplaires, et est destinée à aider toutes les familles. Un langage respectueux est un premier pas vers des soins de santé prénataux, post-partum et parentaux sécuritaires pour les personnes transgenres, au genre non conforme et de genre non binaire. 

Ce ne sont pas tous les fournisseurs de soins de santé qui sont habitués à travailler avec des personnes transgenres, au genre non conforme et de genre non binaire. Vous avez le droit d’expliquer à vos fournisseurs de soins de santé quels termes vous mettent le plus à l’aise. 

Le fait de privilégier le terme « allaitement à la poitrine » dans nos communications est l’une des façons pour le Manitoba de soutenir les parents de toutes les identités sexuelles et de toutes les structures familiales. 

Notre langage inclusif concorde également avec celui de la ligue La Leche League of Canada. Pour obtenir de plus amples renseignements, vous pouvez lire en anglais l’énoncé conjoint (La Leche League of Canada/La Leche League USA) sur l’utilisation du terme anglais chestfeeding

Ressources : 

Soutien aux parents transgenres et non binaires

Choisir un sac de couchage Sécuritaire

De nombreux types de produits peuvent aider votre bébé à dormir et à rester au chaud. Certains produits sont vendus en tant que : 

  • gigoteuses; 
  • sacs d’emmaillotage; 
  • couvertures d’emmaillotage; 
  • couvertures portables; 
  • sacs de couchage pour bébés. 

Le saviez‑vous? 

Tous les produits ne sont pas nécessairement sécuritaires pour votre bébé. Certains modèles peuvent présenter un risque d’étouffement ou de suffocation. Il est important d’habiller votre bébé en fonction de la température ambiante afin qu’il n’ait pas trop chaud. 

Si vous choisissez d’utiliser des gigoteuses ou d’autres produits de couchage, privilégiez ceux qui : 

  • sont conformes aux directives d’inflammabilité des vêtements de nuit pour enfants (vérifiez l’étiquette); 
  • sont fabriqués dans un tissu léger; 
  • sont bien ajustés; 
  • n’ont pas de : 
    • cordons de serrage, rubans, cordes ou élastiques serrés; 
    • boutons, boutons-pression ou décorations qui pourraient se détacher et causer un étouffement; 
    • capuche, col ou écharpe près du visage qui pourrait couvrir la bouche et le nez de l’enfant. 

Le produit devrait : 

  • être bien ajusté autour de la partie supérieure du corps pour que le bébé ne puisse pas en sortir en se tortillant et que sa tête ne glisse pas dans le sac; 
  • ne pas être trop serré au niveau de la poitrine; être ajusté de manière à ce que vous puissiez passer deux ou trois doigts entre la poitrine du bébé et le tissu; 
  • être ample au niveau des hanches pour que les jambes du bébé puissent se plier et bouger facilement. 

Rappel : Respectez toujours les recommandations du fabricant concernant l’âge, le poids et la longueur, ainsi que les mesures de sécurité. 

Les nombreux bienfaits de l’activité physique durant la grossesse

La grossesse ne doit pas vous empêcher d’être active. À moins que votre fournisseur de soins de santé vous ait indiqué de limiter votre activité physique, celle-ci est recommandée et présente de nombreux bienfaits pour vous et votre bébé. 

L’activité physique pendant la grossesse vous aide à : 

  • gérer le stress et la dépression; 
  • dormir mieux; 
  • améliorer la santé du cœur et des poumons; 
  • accroître votre force et votre endurance pour le travail; 
  • composer avec les inconforts courants de la grossesse, par exemple, les douleurs lombaires, l’enflure des jambes, des chevilles et des pieds; 
  • prendre une quantité de poids adéquate; 
  • maîtriser votre glycémie, ce qui réduit votre risque de diabète gestationnel
  • maîtriser votre tension artérielle; 
  • réduire la constipation (selles régulières) et les fuites urinaires (contrôle de la vessie). 

L’activité physique pendant la grossesse est bénéfique pour votre bébé, car elle réduit les risques suivants : 

  • diabète, 
  • obésité, 
  • maladie cardiaque. 

Conseil de sécurité  

Toutes les femmes enceintes doivent consulter leur fournisseur de soins de santé avant de commencer un programme d’exercices. 

Bibliographie : 

Édition 2019 des Directives canadiennes en matière d’activité physique pendant la grossesse 

Sûreté des produits

De nombreux parents croient qu’un produit rangé est alors sécuritaire. Malheureusement, ce n’est pas toujours le cas. Apprenez-en plus pour savoir comment protéger votre enfant. 

Certains produits représentent un risque d’étouffement, de brûlure ou d’empoisonnement. Même si les lits de bébé et les sièges d’auto doivent respecter des normes de sécurité, la plupart des produits ne sont pas réglementés. En tant que parents, c’est à vous de décider si un jouet ou un produit risque de blesser votre enfant. Les nourrissons et les tout-petits aiment se mettre des objets dans la bouche, ce qui représente un risque. En choisissant des jouets pour votre enfant, respectez la recommandation relative à l’âge inscrite sur l’emballage. Les jouets des enfants plus âgés qui habitent dans la même maison peuvent comporter de petites pièces qui représentent un risque d’étouffement pour les plus jeunes. 

Certains produits courants peuvent causer des blessures 

Des tiges de construction de couleur assemblées pour former une petite structure, avec des aimants circulaires à chaque coin

Petits aimants 

Certains jouets d’enfant et autres produits contiennent de petits aimants puissants. Lorsqu’un enfant avale ces aimants, il risque de graves lésions internes. 

  • Vérifiez si les jouets de vos enfants comportent de petits aimants. Ne laissez pas ces jouets à la portée des jeunes enfants. 
  • Amenez votre enfant au service d’urgence, au poste de soins infirmiers ou à une clinique locale si vous pensez qu’il a avalé des aimants. 

Piles boutons 

Six petites piles rondes de différentes tailles

On retrouve parfois de petites piles dans des jouets, des cartes de vœux, des prothèses auditives ou des produits d’entretien ménager. Si un enfant en avale ou s’en met dans le nez ou les oreilles, il peut subir des brûlures. Rangez les piles supplémentaires hors de la vue ou de la portée des jeunes enfants. 

  • Jetez immédiatement les piles usagées. 
  • Choisissez des jouets dont le compartiment à piles est vissé. 
  • Si votre enfant a avalé une pile ou s’en est mis dans le nez ou l’oreille, amenez-le immédiatement chez le médecin, à un poste de soins infirmiers ou dans une clinique locale. 

Quatre capsules de détergent jaune, bleue et blanche

Capsules de détergent pour lessive et lave-vaisselle 

Les capsules de détergent pour lessive et lave-vaisselle contiennent des substances chimiques à fort pouvoir nettoyant. Les capsules avalées peuvent causer un empoisonnement. Une capsule qui fuit représente un risque de brûlure pour la peau ou les yeux de votre enfant. Comme ces capsules sont souvent de couleur vive et de texture souple, les enfants peuvent les confondre avec des bonbons. Mesures pour garder les enfants en sécurité : 

  • Optez pour d’autres types de détergent comme un produit liquide ou en poudre. 
  • Tout comme dans le cas de tous les produits nettoyants, rangez-les dans une armoire ou un tiroir verrouillé hors de portée des enfants. 
  • Si votre enfant mâchouille ou avale une capsule, appelez immédiatement le centre antipoison du Manitoba (1 855 776-4766). 

Une variété de quatre stylos vapoteurs argent et de cigarettes électroniques avec cinq bouteilles contenant des liquides de vapotage de couleurs différentes

Liquides de vapotage et cigarettes électroniques 

Le liquide de vapotage est le liquide utilisé dans les cigarettes électroniques. Il est aromatisé (p. ex., chocolat, menthe et fruits) et peut attirer votre enfant. Le liquide de vapotage peut contenir de la nicotine et d’autres substances chimiques. Il peut causer des lésions s’il est avalé et même le décès de votre enfant  Tout comme la fumée de cigarette, la vapeur des cigarettes électroniques est néfaste pour les enfants. 

  • Évitez d’utiliser les cigarettes électroniques à l’intérieur ou en présence d’enfants. 
  • Rangez le liquide de vapotage et les cigarettes électroniques hors de la portée des enfants, dans une armoire verrouillée. 

Trotteurs 

Un trotteur bleu muni de jouets à l’avant

Ces produits ont entraîné de nombreuses blessures graves et même le décès chez des bébés. Les accidents surviennent lorsque le trotteur tombe en bas d’un escalier ou permet à l’enfant d’accéder à des cordons électriques ou autres articles qui seraient normalement hors de sa portée. Le trotteur n’apprend pas à l’enfant à marcher. Il est interdit au Canada. Il est illégal d’en importer, d’en revendre comme articles usagés ou d’en donner. 

  • Si vous avez un trotteur, ne l’utilisez pas. Optez plutôt pour un centre d’activités et d’exercice stationnaire. 
  • Enlevez les roulettes d’un trotteur qui en est muni avant de le jeter, de sorte que personne d’autre ne risque de l’utiliser. 

Colliers de dentition en ambre 

Ces colliers sont censés soulager « naturellement » la douleur ressentie par les bébés lorsque les dents sont en train de percer. On ne dispose toutefois d’aucune preuve de leur efficacité. Les colliers en ambre et autres colliers du même type représentent un risque d’étouffement et d’étranglement. 

  • Il vaut mieux éviter de faire porter quelque bijou que ce soit à un bébé. 
  • Optez plutôt pour un anneau de dentition ou le massage des gencives du bébé pour le soulager de sa douleur lorsque ses dents percent. 

Couvre-fenêtres et stores 

Les cordons de stores et d’autres types de couvre-fenêtres représentent un risque d’étranglement pour

les bébés et les tout-petits. Santé Canada a présenté une nouvelle réglementation qui restreint la longueur des cordons et la grosseur des boucles afin de protéger les enfants de ce risque. 

Pour assurer la sécurité de votre enfant : 

  • Optez pour des couvre-fenêtres sans cordon, le cas échéant. 
  • Utilisez des cordons qui se détachent à la traction ou coupez-les de manière à éliminer les boucles. 
  • Maintenez les cordons hors de portée au moyen d’un crochet ou d’un clou (pièce métallique ou en bois en forme de T) permettant de les accrocher en hauteur. 
  • Suivez les directives du fabricant pour l’installation des couvre-fenêtres et lisez tous les avertissements. 
  • Éloignez les berceaux, les lits de bébé, les parcs et autres meubles des fenêtres. 

Conseils de sécurité 

  • Inscrivez vos produits en ligne et postez les fiches d’inscription ou les cartes de garantie. Ainsi, le fabricant pourra communiquer avec vous s’il se présente un problème de sécurité ou en cas de rappel du produit. 
  • Vous pouvez vous adresser à Santé Canada pour… 
    • vérifier si un produit est sans risque; 
    • signaler un accident ou un incident qui aurait pu causer des blessures. 

Pour obtenir de plus amples renseignements sur la sécurité des produits, consultez les sites suivants : 

Faire caca pendant l’accouchement

La réalité est que cela se produit la plupart du temps pendant l’accouchement. S’il y a des selles dans votre côlon, la pression de votre bébé qui passe dans le canal vaginal les évacuera. 

Ceci s’explique par le fait que les muscles dont vous vous servez pour accoucher sont les mêmes que ceux que vous contractez pour aller à la selle. Vous entendrez sans doute votre infirmière, votre sage-femme ou votre médecin vous dire de pousser « comme quand vous allez à la selle ». 

Conseil sur le travail et l’accouchement 

  • Essayez de ne pas résister parce que vous avez peur d’aller à la selle, car cela pourrait rendre la naissance de votre bébé plus difficile et prolonger l’accouchement. 
  • Ne vous inquiétez pas, votre infirmière ou votre sage-femme essuiera les selles et vous ne vous rendrez probablement pas compte de ce qui s’est passé. 

Est-ce que je peux éviter cette situation? 

Pas vraiment! On ne donne plus de lavement comme on le faisait auparavant. Alors, ne vous inquiétez pas, parce que ce n’est pas aussi terrible que vous l’imaginez. Profitez de tous les aspects possibles de votre accouchement. Aller à la selle est la dernière chose dont vous devez vous préoccuper… c’est une situation qui arrive, tout simplement! 

Pourquoi mon bébé pleure-t-il? Que puis-je faire pour lui?

Tous les bébés pleurent. C’est en pleurant que votre bébé vous dit qu’il a besoin de quelque chose. Certains bébés pleurent plus que d’autres. En comprenant pourquoi votre bébé pleure, vous pouvez l’apaiser. 

Il arrive qu’on ne puisse réconforter un bébé, quels que soient les efforts déployés. Vous vous sentirez peut-être impuissants et de nombreux parents ressentent la même chose. Si vous apaisez votre bébé durant la journée (pas seulement quand il pleure), peut-être pleurera-t-il moins et moins fort. 

Un bébé qui pleure… 

  • n’est pas en train de faire un caprice; 
  • n’est pas fâché contre vous; 
  • n’est pas un signe que vous êtes un mauvais parent. 

La plupart des bébés… 

Un tableau de purplecrying.info montrant une courbe en cloche et indiquant que les bébés pleurent le plus vers l’âge de deux mois [jusqu’à cinq ou six heures par période de 24 heures pour les bébés qui pleurent beaucoup]
  • commencent à pleurer à la naissance; 
  • pleurent surtout vers l’âge de deux mois; 
  • pleurent de moins en moins à partir de trois à cinq mois. 

Qu’est-ce qui peut faire pleurer mon bébé? 

Un bébé qui pleure avec la bouche ouverte.

Si votre bébé pleure et qu’il ouvre la bouche, il a peut-être faim. Vous pouvez essayer de le nourrir. 

Un bébé qui fait une grimace

Si votre bébé pleure et qu’il fait des grimaces ou semble tendu, il peut avoir des douleurs dues au gaz. Vous pouvez essayer de lui faire faire le rot ou de lui frotter et lui tapoter doucement le dos ou l’estomac. 

Un bébé couché qui pleure et tend les bras

Si votre bébé pleure et qu’il vous tend les bras, il a peut-être besoin d’un contact physique ou que vous le preniez dans vos bras. Vous pouvez essayer de tenir votre bébé sur votre poitrine, de le transporter dans un porte-bébé ou de frotter doucement son ventre ou son dos. 

Un bébé qui pleure

Si votre bébé pleure et que… 

  • ses oreilles ou ses mollets sont très froids; 
  • sa peau semble marbrée; 
  • ses ongles ou ses lèvres sont bleus; 

… il a peut-être froid. Vous pouvez essayer de le tenir contre vous et de lui ajouter une couche de vêtements. 

Un bébé avec la tête baissée et les mains sur les yeux et le nez.

Si votre bébé pleure et qu’il se frotte les yeux ou a les paupières tombantes, il est peut-être fatigué. Vous pouvez essayer de le coucher pour une sieste. 

Un bébé qui pleure, la tête tournée sur le côté.

Si votre bébé pleure et qu’il évite de vous regarder, il est peut-être hyperstimulé. Vous pouvez essayer : 

  • de réduire le bruit, l’éclairage et les mouvements; 
  • de transporter le bébé dans une pièce tranquille; 
  • de chanter ou de chuchoter. 
Un bébé couché qui pleure alors qu’un adulte change sa couche.

Si votre bébé pleure et que sa couche est souillée ou humide, il ressent peut-être un inconfort ou il a la peau irritée. Vous pouvez essayer de changer sa couche, d’appliquer une crème en cas d’éruption cutanée ou de lui donner du temps sans porter de couche. 

Gros plan d’un bébé qui pleure.

Si votre bébé pleure et qu’il transpire derrière le cou ou que ses oreilles ou ses mollets sont chauds, il a peut-être chaud. Vous pouvez essayer de lui enlever une couche de vêtement ou d’installer votre bébé dans un endroit plus frais. 

Un bébé qui pleure et tend les bras

Si votre bébé pleure et qu’il cherche votre attention, il s’ennuie peut-être. Vous pouvez essayer de lui parler, de chanter et de jouer avec lui ou de le changer de position. 

Un bébé qui pleure avec la main sur la bouche et le nez.

Si votre bébé pleure et qu’il veut se détendre ou être apaisé, il veut peut-être que vous l’allaitiez ou a besoin de téter. Vous pouvez essayer : 

  • de l’allaiter; 
  • de le laisser téter sa main; 
  • de passer un moment peau contre peau; 
  • de chanter; 
  • de bercer doucement votre bébé. 
Un bébé qui a les yeux fermés avec une expression triste.

Si votre bébé pleure et n’arrête pas, c’est qu’il en a probablement besoin. Vous pouvez essayer de lui mettre des bruits blancs, comme un aspirateur ou essayer l’un des conseils susmentionnés. 

C’est vous qui connaissez le mieux votre bébé 

Si vous croyez que votre bébé est malade, communiquez avec votre médecin, votre infirmière de la santé publique ou avec Health Links – Info Santé en composant en tout temps le 204 788-8200 ou le 1 888 315-9257 (sans frais). 

Rester calme quand votre bébé pleure 

Il arrive que le bébé continue de pleurer même lorsqu’il n’est pas malade, qu’il n’a pas faim qu’il n’a pas besoin d’un changement de couche. Ce peut être décourageant. La meilleure façon de consoler votre bébé est de rester calme. C’est alors plus facile de l’écouter et de découvrir ce dont il a besoin. N’oubliez pas que vous n’êtes pas seul. Tous les bébés ont des épisodes de pleurs qui finissent par passer. 

Voici quelques conseils pour vous aider à vous détendre, à rester calme et à supporter les pleurs du bébé. 

Prenez une pause – Déposez délicatement votre bébé sur le dos dans son lit de bébé et quittez la chambre. Retournez le voir toutes les 5 à 10 minutes. Ainsi, vous saurez qu’il est en sécurité et cela vous donnera le temps de vous calmer. 

Respirez lentement  – Prenez de 3 à 10 profondes inspirations lentes par le nez, ce qui vous calmera. 

Téléphonez à un ami ou à un membre de la famille – Demandez-leur s’il peut venir vous tenir compagnie ou converser au téléphone. Dites-lui comment vous vous sentez. 

Demandez de l’aide Si vous avez besoin d’une pause, demandez à votre partenaire, un voisin ou un membre de la famille de s’occuper de votre bébé. 

Vous trouverez beaucoup de renseignements sur le site Web Period of PURPLE Crying au sujet de la cause des pleurs et de la façon d’apaiser votre bébé.  

La nausée matinale vous incommode?

La nausée et les vomissements sont des symptômes courants en début de grossesse, qui sont causés par les changements hormonaux. On parle souvent de nausées matinales, mais elles peuvent en fait se produire à tout moment de la journée. Certaines femmes sont incommodées davantage le matin et moins lorsque la journée progresse, alors que d’autres ont des nausées 7 jours sur 7, 24 heures sur 24. Normalement, les nausées débutent à la sixième semaine de grossesse et se terminent vers la douzième. Pour certaines femmes, elles peuvent durer plus longtemps, parfois même pendant toute la grossesse. Certaines odeurs peuvent provoquer les nausées. Des odeurs qui ne vous dérangeaient pas auparavant peuvent devenir incommodantes. 

Conseils pour combattre les nausées et les vomissements 

  • Faites circuler l’air – ouvrez les fenêtres et utilisez la hotte de cuisine lorsque vous cuisinez. 
  • Évitez d’avoir l’estomac vide et de sauter des repas. 
  • Essayez de prendre régulièrement des repas légers et des collations pendant la journée. 
  • Buvez du thé au gingembre ou du soda au gingembre pour calmer votre estomac. 
  • Évitez la fumée, les odeurs fortes, l’alcool et la caféine. 

Consultez votre fournisseur de soins de santé si : 

  • vos symptômes affectent votre capacité à faire vos activités quotidiennes; 
  • vous ne buvez rien ou vomissez tout. 

Pour obtenir plus de conseils, consultez : Nausea and vomiting during pregnancy (en anglais seulement) 

Références :