Les bébés avalent souvent de l’air lorsqu’ils se nourrissent, ce qui peut leur causer de l’inconfort. C’est le cas des bébés nourris au sein ou à la poitrine et au biberon. Le rot aide le bébé à éliminer l’air qu’il a avalé. Faites faire le rot à votre bébé :
au milieu de la tétée, puis après la tétée;
lorsqu’il semble ressentir de l’inconfort;
pendant l’allaitement, lorsque vous changez de sein ou de côté de poitrine;
plus souvent si votre bébé a des flatulences ou s’il régurgite.
Les signes suivants peuvent vouloir dire que votre bébé doit faire un rot :
il courbe le dos;
il est difficile ou grognon;
il détourne la tête du biberon;
il arrête de téter ou ralentit.
Le saviez‑vous?
Lorsqu’ils pleurent, les bébés avalent beaucoup d’air, ce qui peut leur causer des malaises et les faire régurgiter. Surveillez les signes de faim et nourrissez votre bébé avant qu’il ne commence à pleurer.
Pour faire faire un rot à votre bébé
Placez votre bébé en position verticale. Les photos ci-dessous montrent de bonnes positions.
Frottez ou tapotez doucement le dos de votre bébé, la main en coupe. Votre bébé ne fera pas nécessairement son rot chaque fois. Attendez quelques minutes et recommencez.
Il arrive que la préparation pour nourrissons ou le lait maternel ou de poitrine remonte avec l’air lorsque le bébé fait son rot. Une débarbouillette propre, une couche en tissu propre ou un bavoir permettront d’éviter que vous et votre bébé vous salissiez pendant le rot.
Pour aider votre bébé à avaler moins d’air pendant le biberon :
assurez-vous que la préparation pour nourrissons n’est ni trop chaude ni trop froide;
assoyez votre bébé à la verticale, dans vos bras pendant que vous le nourrissez;
Vous avez peut-être des questions sur l’allaitement naturel. Trouvez les réponses à certaines questions courantes ci-dessous.
Qu’est-ce que l’allaitement triple?
L’allaitement triple consiste à nourrir bébé de trois façons : en l’allaitant naturellement, en lui donnant le lait extrait par pompage et en lui donnant de la préparation pour nourrissons. Cette mesure, qui se veut temporaire, vise à augmenter la production de lait de poitrine pour aider bébé à prendre du poids. Pour en savoir plus, lisez nos ressources pour l’allaitement.
Pourquoi l’allaitement contrôlé est-il important?
L’allaitement contrôlé est une méthode d’allaitement au biberon qui imite l’allaitement naturel. En tenant bébé en position verticale et le biberon parallèlement au sol, on ralentit le débit du lait qui sort du biberon. Si bébé s’interrompt pour respirer ou parce qu’il a assez bu, vous pouvez incliner le biberon vers le bas.
L’allaitement contrôlé :
préserve l’allaitement naturel direct;
évite d’épuiser la réserve de lait naturel ou de préparation pour nourrissons plus rapidement que nécessaire;
évite de suralimenter bébé.
Regardez cette vidéo (en anglais) pour apprendre comment nourrir bébé avec un biberon contrôlé.
Me faut-il un soutien-gorge spécial?
Selon la moyenne, vous pouvez prévoir d’être passée aux tailles de bonnet et de bande suivantes lorsque vous commencerez à allaiter.
Le soutien-gorge de maternité ou d’allaitement n’est pas nécessaire pour toutes les femmes. Certains parents qui allaitent naturellement portent simplement un soutien-gorge de sport bon marché et confortable.
Le soutien-gorge d’allaitement comporte des agrafes ou des panneaux qui facilitent l’accès aux seins ou à la poitrine pour l’allaitement.
Pour être confortable, choisissez un soutien-gorge dont les bretelles sont larges, qui offre plusieurs choix d’agrafes au dos et qui est fait de tissu confortable qui respire (comme le coton).
Portez un soutien-gorge confortable qui soutient bien et n’est pas trop serré. Évitez les soutiens-gorges à armature qui peuvent bloquer vos canaux lactifères.
Si vous aviez l’habitude de compresser votre poitrine avant la grossesse, vous avez peut-être déjà arrêté en raison de la sensibilité croissante de votre poitrine pendant la grossesse. Le port de vêtements plus amples et plus souples qu’une camisole de compression pour la poitrine pendant l’allaitement peut favoriser la production de lait et réduire le risque de mastite.
Le saviez-vous?
Vous pourriez avoir des fuites de lait entre les tétées. Des coussinets d’allaitement peuvent aider à absorber le lait. Vous trouverez ces coussinets dans la plupart des magasins au rayon des articles pour bébés.
Assurez-vous de remplacer souvent les coussinets mouillés pour éviter la croissance de bactéries pouvant causer le muguet. Vous trouverez ci-dessous d’autres renseignements sur le muguet.
La douleur au mamelon est-elle fréquente?
Il est courant de ressentir de la douleur lorsque bébé prend le sein pendant les premiers jours. Il étire le mamelon loin dans sa bouche pendant qu’il tète, une sensation à laquelle le corps n’est pas habitué. La douleur se produit dès l’instant où le bébé prend le sein et devrait disparaitre après une minute avec une bonne prise du sein.
Après quatre à sept jours, vous ne devriez plus ressentir cette douleur à la prise du sein.
Ce que vous pouvez faire :
Le fait de frotter du colostrum ou du lait de poitrine sur vos mamelons et de le laisser sécher pourra vous soulager.
Si vos mamelons restent douloureux, essayez de modifier la façon dont vous tenez bébé pendant l’allaitement et obtenez de l’aide pour la prise du sein.
Les produits de lanoline pure peuvent aussi soulager la douleur des mamelons.
Le saviez-vous?
Si vos mamelons restent douloureux pendant toute la tétée, vous devez obtenir de l’aide pour la prise du sein. Communiquez avec votre infirmière de la santé publique, votre fournisseur de soins de santé, votre poste de soins infirmiers ou votre centre de santé. Consultez nos ressources sur l’allaitement.
Devrais-je prendre des médicaments pour produire plus de lait?
Si vous avez de la difficulté à allaiter, demandez de l’aide. Une aide personnelle peut faire toute la différence. Consultez notre page Ressources pour l’allaitement, qui propose une liste d’endroits où vous pourrez obtenir de l’aide.
La dompéridone est un médicament d’ordonnance qui peut augmenter la production de lait de poitrine. Généralement sans risque, elle peut être efficace pour augmenter la production de lait, en complément d’une bonne technique d’allaitement ou de l’extraction du lait de poitrine. Parlez à votre fournisseur de soins de santé pour savoir si ce remède vous convient.
La dompéridone peut réagir avec d’autres médicaments. N’oubliez pas de dire à votre fournisseur de soins de santé que vous en prenez si l’on vous prescrit d’autres remèdes.
Ce médicament peut avoir certains effets secondaires; il faut donc respecter la posologie. Si vous voulez cesser de le prendre, assurez-vous de le faire progressivement.
Pourquoi ai-je l’impression que mes seins ou ma poitrine vont exploser?
Il est fréquent que les seins ou la poitrine se gonflent de lait durant les premiers jours de l’allaitement. C’est ce qu’on appelle l’engorgement. Vous pourriez sentir que vos seins sont remplis, lourds et parfois douloureux.
L’engorgement peut aussi se produire si vous allaitez depuis plusieurs semaines et que vous sautez des tétées. Pour éviter que cela se produise :
Allaitez sur demande (quand bébé le demande) jour et nuit.
Exprimez votre lait si vous sautez une tétée.
Si vous commencez le sevrage, faites-le graduellement.
Conseils pour atténuer l’engorgement :
Assouplissez vos seins ou votre poitrine en extrayant du lait pendant quelques minutes, manuellement ou avec un tire-lait (cela facilitera la prise du sein).
Assurez-vous que bébé prend bien le sein et tète assez longtemps pour que vos seins ou votre poitrine soient plus mous.
Massez-vous doucement le sein ou la poitrine (c’est ce qu’on appelle des compressions mammaires) pendant l’allaitement. Cela maintiendra le débit du lait. Pour en savoir plus, visionnez cette vidéo (en anglais).
Entre les tétées, appliquez du froid (serviette froide, couche imbibée d’eau froide, feuilles de chou) sur les seins ou la poitrine pendant 15 à 20 minutes. Cela réduira l’enflure et la douleur.
Si l’engorgement ne diminue pas avec les méthodes ci-dessus :
Extrayez votre lait (manuellement ou avec un tire-lait) jusqu’à ce que vous soyez confortable.
Utilisez des compresses froides pour réduire l’enflure et la douleur.
Au besoin, prenez des médicaments selon les conseils de votre fournisseur de soins de santé.
Le saviez-vous?
Heureusement, l’engorgement ne dure généralement que quelques jours.
À mesure que vous et bébé vous familiarisez avec l’allaitement, votre corps s’adaptera à ses besoins.
Nourrir votre bébé tôt et souvent aide à prévenir et à soulager la douleur. Allaitez votre bébé dès qu’il manifeste les premiers signes de faim (en anglais seulement).
Mastite (inflammation mammaire)
La mastite est une inflammation douloureuse des tissus mammaires qui peut affecter un parent qui allaite ou qui tire son lait exclusivement. Elle peut causer de la douleur, de l’enflure, une sensation de chaleur et de la rougeur sur le sein ou la poitrine, ainsi qu’un sentiment d’épuisement ou de fatigue. Certains parents peuvent envisager de sevrer bébé plus tôt que prévu. La bonne nouvelle est que vous n’avez pas à le sevrer. Vous pouvez continuer à l’allaiter pendant que votre mastite guérit. Pour en savoir plus sur la mastite, cliquez ici.
Qu’est-ce qu’une bulle de lait?
La bulle de lait se forme à cause d’une inflammation du tissu interne du mamelon.
Elle se présente généralement comme un bouton douloureux blanc ou jaunâtre sur le mamelon ou l’aréole.
En général, la bulle se gonfle vers l’extérieur si l’on serre le sein.
Quoi faire si vous avez une bulle de lait :
Ne la percez pas.
Continuez à allaiter.
Parlez à votre fournisseur de soins de santé afin de déterminer si vous avez besoin d’une crème stéroïde d’ordonnance pour aider la guérison.
Canaux lactifères obstrués
Une bosse sensible qui ne disparait pas à l’allaitement naturel pourrait indiquer un canal lactifère obstrué.
Ce que vous pouvez faire pour prévenir le problème :
Allaitez bébé sur demande avec les deux seins.
Si vous ne pouvez pas allaiter, extrayez le lait à la même fréquence (avec un tire-lait ou manuellement).
Évitez toute pression sur la zone sensible (portez un soutien-gorge confortable, évitez de dormir sur le côté où vous ressentez la douleur).
Comment traiter le canal obstrué :
Appliquez du froid (une serviette froide, couche jetable propre imbibée d’eau froide, douche) sur les seins ou la poitrine pendant deux ou trois minutes.
Allaitez bébé sur demande avec les deux seins.
Si vous ne pouvez pas allaiter, extrayez le lait à la même fréquence (avec un tire-lait ou manuellement).
Massez doucement la zone avec le bout des doigts pendant que vous allaitez.
Communiquez avec votre fournisseur de soins de santé au besoin.
Muguet buccal (infection à levures)
La mastite et les craquelures sur le mamelon peuvent entrainer une infection à levure sur le mamelon.
Vous avez peut-être du muguet si :
vous ressentez une douleur vive brulante au niveau du mamelon, de l’aréole (la partie foncée qui entoure le mamelon) et du sein;
vous ressentez une douleur lorsque vous allaitez, même si le bébé a bien pris le sein, et la douleur demeure après l’allaitement;
vos mamelons sont plus roses que d’habitude;
vos mamelons sont très sensibles au toucher;
les craquelures de vos mamelons ne guérissent pas.
Le muguet peut se transmettre entre vous et votre bébé.
Votre bébé a peut-être du muguet si :
il a sur la langue, les gencives ou le palais de petites taches blanches qui ressemblent à du lait mais ne s’enlèvent pas;
il est difficile pendant qu’il boit tète;
il prend et laisse souvent le sein pendant l’allaitement;
il est irritable, a des gaz et prend du poids trop lentement.
Si vous ou bébé présentez ces signes et symptômes, consultez votre fournisseur de soins de santé dès que possible. Vous devrez tous deux suivre en même temps un traitement contre l’infection à levure. Des crèmes antifongiques sont utilisées pour favoriser l’élimination du muguet.
Pour éviter une nouvelle infection :
Lavez vos soutiens-gorges tous les jours et évitez d’utiliser des coussinets mammaires dans la mesure du possible.
Si vous utilisez un tire-lait, faites bouillir chaque jour ses pièces en contact avec le lait.
Une suce peut retransmettre le muguet dans la bouche de votre enfant. Dans la mesure du possible, essayez de ne pas utiliser de suce ou remplacez-la souvent et faites-la bouillir tous les jours.
Qu’est-ce qu’un frein de langue serré?
Le frein de langue serré ou trop court est une malformation relativement courante qui touche certaines familles. Il s’agit d’une mince bande de peau sous la langue qui retient le bout de la langue au plancher de la bouche.
Signes d’un frein de langue serré chez le nourrisson :
Lorsqu’elle est tirée, la langue a la forme d’un cœur ou d’une encoche.
Difficulté à tirer la langue plus loin que les dents inférieures ou vers les dents supérieures.
Difficulté à bouger la langue d’un côté à l’autre de la bouche.
Comment le frein de langue serré peut nuire à l’allaitement :
Le frein de langue serré est un problème pour certains parents qui allaitent naturellement et leur bébé.
Le bébé utilise sa langue pour téter le lait du sein.
Le frein de langue empêche la langue de bébé de s’étirer suffisamment pour obtenir une bonne succion. Cela peut causer de la douleur au parent pendant l’allaitement naturel.
Bébé peut avoir du mal à obtenir suffisamment de lait du sein.
La mère se plaint souvent d’avoir les mamelons très endoloris et bébé peut être affamé et irritable.
Comment traiter le frein de langue trop court?
Il arrive que le frein de langue s’étire avec le temps, ce qui permet à la langue de mieux bouger à mesure que bébé grandit.
Si vous avez des problèmes précoces et constants avec l’allaitement naturel, une simple intervention appelée frénotomie peut libérer la langue et permettre à votre bébé de mieux téter. Cette intervention peut être réalisée sans hospitalisation avec un minimum de saignement ou de douleur. Cette intervention peut être réalisée sans hospitalisation avec un minimum de saignement ou de douleur.
Votre fournisseur de soins de santé peut évaluer le frein de langue et vous donner des renseignements sur les endroits où vous pouvez obtenir une frénotomie.
À environ 21 semaines de grossesse, le corps se met à produire du lait, un phénomène qui ne se remarque souvent pas avant l’accouchement. Les seins et les poitrines de toute forme et de toute taille peuvent produire du lait. Vos seins ou votre poitrine sont conçus pour produire autant de lait que votre bébé (ou vos bébés – jumeaux, triplés, etc.) en demandent. Plus votre bébé boit, plus vous produisez de lait. C’est le principe de l’offre et de la demande. Votre production de lait change chaque jour pour répondre aux besoins en nutriments de votre bébé grandissant.
Le lait est produit sous les trois formes suivantes :
Colostrum :
Le premier lait produit est le colostrum. Votre corps commence à produire du colostrum à partir du quatrième mois de grossesse environ et jusqu’à quatre jours après l’accouchement. Le colostrum est de couleur jaunâtre ou crème. Il est riche en protéines, en lipides, en vitamines et en anticorps. Il est considéré comme étant le premier liquide immunitaire absorbé par le bébé. Il s’agit de la première forme de lait que recevra votre bébé lorsque vous allaitez.
À ce stade de l’allaitement, de nombreux parents s’inquiètent du fait que le liquide produit n’est pas du lait et que leur bébé n’a pas assez de nourriture.
Le colostrum contient les nutriments nécessaires au bébé pour ses premiers jours de vie. Comme son estomac est de la taille d’une pièce de dix cents à la naissance, le nouveau-né ne peut donc boire que de petites quantités à la fois. C’est ce qui explique les tétées fréquentes.
Lait transitoire ou intermédiaire
De trois à quatre jours après l’accouchement, vos seins ou votre poitrine deviendront plus pleins et plus lourds. Les parents appellent souvent ce phénomène la « montée de lait ». Le lait transitoire a l’apparence d’un mélange de lait et de jus d’orange. Il contient moins d’anticorps et de protéines que le colostrum, mais a plus de glucides, de lipides et de calories dont le bébé a besoin pour sa croissance.
Lait mature
Le lait devient mature environ dix jours après l’accouchement. Comme sa teneur en eau est de 90 %, il ressemble à un mélange de lait écrémé et d’eau. Ce mélange garde le bébé hydraté. Les autres 10 % sont constitués de glucides, de protéines et de lipides qui répondent aux besoins énergétiques du bébé et en assurent sa croissance.
Votre corps est un organisme étonnant! Il produit le type de lait nécessaire à la croissance et au développement de votre bébé.
Visionnez cette vidéo!
Remarque : Le canal hôte peut proposer d’autres vidéos (p. ex., YouTube et Vimeo). Ces recommandations peuvent être basées sur votre historique de recherche et d’autres facteurs. Le gouvernement du Manitoba n’a aucun contrôle sur ces recommandations et n’est pas responsable du contenu présenté.
Déposez votre bébé sur votre poitrine nue (peau contre peau) de manière à le nourrir immédiatement après sa naissance.
La première fois, l’infirmière, la sage-femme ou la doula peut vous aider à le placer et à le mettre au sein ou à la poitrine.
Le premier lait s’appelle le colostrum. C’est un liquide épais jaunâtre, souvent appelé « or liquide » qui est riche en anticorps, lesquels protègent le nouveau-né des infections.
Après la première tétée, il se peut que votre nourrisson dorme pendant quelques heures, puis se réveille souvent pour téter. On dit alors que les tétées sont groupées. C’est normal et cela stimule la production de lait.
Le saviez‑vous?
Il n’est pas rare que les parents biologiques s’inquiètent du fait qu’ils n’ont pas de lait. Le colostrum est tout ce dont le nouveau-né a besoin les premiers jours. Lorsque le nourrisson commence à avoir des tétées groupées, cela indique à votre corps qu’il est temps de produire du lait. Au bout de deux à quatre jours, vous aurez des seins ou une poitrine plus ferme et votre production de lait augmentera.
Faites preuve de patience envers vous et faites confiance à votre corps.
Le succès de l’allaitement dépend beaucoup de la prise du sein ou de la poitrine par le nourrisson.
Une bonne prise aide votre bébé à obtenir facilement du lait et réduit la douleur possible durant l’allaitement.
Comment amener le bébé à bien prendre le sein ou la poitrine
Soutenez la tête et le cou de votre bébé entre les omoplates.
Placez votre bébé ventre contre ventre, ses mains sur les côtés de vos seins ou de votre poitrine.
Alignez le nez de votre bébé à votre mamelon et attendez qu’il ouvre grand la bouche. Une fois sa bouche grande ouverte, rapprochez votre bébé de votre sein ou de votre poitrine.
Son menton doit toucher votre sein ou votre poitrine et son nez être légèrement éloigné du sein ou de la poitrine.
Les lèvres de votre bébé sont retournées vers l’extérieur et détendues. Son menton et sa langue sont sous l’aréole (la zone circulaire autour du mamelon). Le mamelon n’est pas centré dans la bouche du bébé, mais décentré.
Votre bébé tétera rapidement, puis plus lentement avec de courtes pauses; vous sentirez une traction sur le mamelon une fois que votre bébé aura saisi le sein ou la poitrine.
Si votre bébé a saisi le sein ou la poitrine fermement dans la bouche, vos mamelons auront une forme ronde (et non plate comme l’extrémité d’un « rouge à lèvres ») après les tétées.
Après les premiers jours d’allaitement, vous entendrez un léger bruit de déglutition lorsque le bébé avalera.
Si vous devez retirer le bébé du sein ou de la poitrine, vous ressentirez beaucoup moins de douleur en interrompant d’abord l’aspiration. Vous y parviendrez facilement en glissant un doigt dans la bouche du bébé, sur le côté, entre la gencive et la zone du sein ou de la poitrine la plus proche de sa bouche, et en tirant délicatement sur le menton du bébé.
Le saviez‑vous?
Au début de l’allaitement, il est fréquent de ressentir une douleur au moment de la prise du sein ou de la poitrine, jusqu’à ce que les mamelons s’habituent à la sensation de l’allaitement.
Au fur et à mesure que votre nourrisson apprend à prendre le sein ou la poitrine, cette douleur à l’allaitement devrait s’atténuer au bout d’une semaine.
Si vous ressentez de la douleur pendant toute la durée de l’allaitement, ce n’est pas normal. Essayez de repositionner votre bébé et de le lui faire reprendre le sein ou la poitrine jusqu’à ce que vous ayez une prise plus confortable.
Si la douleur persiste, demandez de l’aide à votre infirmière de la santé publique, à une consultante en allaitement, à un gardien du savoir ou à un fournisseur de soins de santé.
Comment sais-je si mon bébé a faim?
Votre bébé vous « dira » qu’il a faim en :
se réveillant, s’étirant et se remuant en sortant de son sommeil;
se suçant les doigts ou la main;
cliquant ou en se suçant la langue;
ouvrant la bouche et en cherchant le sein ou la poitrine.
Il est préférable de surveiller les signaux de votre bébé et de le nourrir lorsque vous constatez qu’il a faim, plutôt que d’attendre qu’il pleure. Consultez la page sur les La Leche League Canada – Breastfeeding Support and Information pour voir des photos de ce à quoi peut ressembler votre bébé lorsqu’il a faim, très faim ou extrêmement faim.
À quelle fréquence dois-je nourrir mon bébé?
Laissez toujours votre bébé décider. Bien que le nombre réel de tétées dépend de votre bébé, tous les bébés doivent être nourris au moins huit fois en 24 heures.
Nourrissez votre bébé chaque fois qu’il a faim (ce qu’on appelle l’alimentation axée sur les signes de la faim). Au cours des premières semaines et pendant les poussées de croissance, il est normal pour un bébé de vouloir téter toutes les 30 minutes ou toutes les heures. Cela a pour objectif d’augmenter votre production de lait et de répondre à ses besoins croissants.
Combien de temps dure l’allaitement?
L’allaitement dure habituellement de 20 à 30 minutes, plus ou moins.
Plutôt que de chronométrer la durée de la tétée, vérifiez si votre bébé avale le lait alors qu’il est accroché à votre sein ou à votre poitrine.
Le bébé boit d’abord au premier sein ou d’un côté de la poitrine, jusqu’à ce qu’il s’arrête de téter et d’avaler. Faites-lui faire le rot et offrez-lui le deuxième sein ou l’autre côté de la poitrine.
Si votre bébé n’a pris qu’un sein ou un côté, commencez par l’autre à la tétée suivante.
Si votre bébé s’endort pendant l’allaitement, réveillez-le s’il n’a pas pris suffisamment de lait.
Comment savoir si mon bébé a pris assez de lait maternel ou de poitrine?
Il tète vigoureusement, lentement et régulièrement.
Vous pouvez entendre votre bébé avaler.
Vos seins ou votre poitrine devraient être plus mous et moins pleins après l’allaitement.
Votre bébé prend du poids (cinq à sept onces ou plus par semaine).
Votre bébé reprend son poids à la naissance en 14 jours.
Ses couches sont mouillées et souillées, comme le tableau ci-dessous le décrit.
Comment le bébé indique-t-il qu’il est rassasié?
Votre bébé vous montre qu’il est rassasié lorsqu’il :
arrête de téter;
lâche le sein ou la poitrine et détourne la tête;
est calme et détendu;
étire les bras et les jambes;
écarte les doigts.
À quoi puis-je m’attendre lors des poussées de croissance?
Au fur et à mesure que le bébé grandit et se développe, vous remarquerez peut-être qu’il semble avoir plus faim que d’habitude, ce qui est probablement dû à une poussée de croissance. Vous remarquerez probablement que votre bébé veut téter plus souvent. C’est la façon qu’a votre bébé de dire à votre corps de produire plus de lait. Les poussées de croissance sont fréquentes aux environs de…
10 jours
2 à 3 semaines
6 semaines
3 mois
6 mois
À d’autres moments, si votre bébé a une poussée de croissance, il semblera avoir plus faim que d’habitude.
Nourrissez votre bébé chaque fois qu’il manifeste des signes de la faim et votre corps augmentera rapidement sa production de lait pour répondre à ses besoins.
Quand dois-je demander de l’aide à propos de l’allaitement?
Lorsque vous continuez d’avoir mal aux mamelons (ce pourrait être dû au muguet).
Lorsque votre bébé émet des petits claquements ou des petits bruits secs durant l’allaitement.
Lorsque votre mamelon est écrasé ou aplati après les tétées.
Lorsque vous avez des ecchymoses, des rougeurs ou des saignements au mamelon.
Lorsque votre bébé ne prend pas suffisamment de poids.
Pour trouver de l’aide à propos de l’allaitement :
Adressez-vous à votre infirmière de la santé publique, votre sage-femme ou un autre fournisseur de soins de santé pour vous renseigner davantage sur l’allaitement.
Le VRS est généralement bénin et ne nécessite aucun traitement. La plupart des enfants n’ont pas besoin de consulter un médecin. Si vous n’êtes pas certain que votre enfant doit être examiné par un médecin, appelez Health Links – Info Santé (204 788-8200 ou 1 888 315-9257 sans frais).
Le VRS est le virus le plus courant qui peut infecter les poumons et les voies respiratoires. L’infection par le VRS est la plus grave chez les jeunes bébés. Presque tous les enfants contractent le virus au moins une fois avant l’âge de deux ans. Les enfants plus âgés et les adultes en sont aussi atteints au moins tous les deux ou trois ans mais, généralement, il ne les rend pas très malades.
Comment se transmet-il?
Le VRS est très contagieux. Il est plus courant entre la fin de l’automne et le début du printemps, et se transmet de la même manière qu’un rhume :
en touchant un objet porteur du virus, puis en se touchant la bouche, le nez ou les yeux sans s’être lavé les mains;
en se trouvant à proximité (à moins de deux mètres) d’une personne infectée qui tousse ou éternue, car les gouttelettes peuvent pénétrer dans le nez ou la bouche d’une autre personne.
Quels sont les symptômes du VRS?
Les enfants atteints du VRS ont les mêmes symptômes que s’ils avaient un rhume, notamment :
Certains enfants (le plus souvent de très jeunes bébés) peuvent souffrir de bronchiolite, une infection des minuscules voies respiratoires qui mènent aux poumons et qui provoque une respiration sifflante et des difficultés à respirer.
Comment traite-t-on le VRS?
Le VRS est généralement bénin et ne nécessite aucun traitement. La plupart des enfants se rétablissent en une ou deux semaines. Parfois, les enfants doivent être hospitalisés pour être suivis de près et recevoir des fluides ou de l’oxygène au besoin. Puisque le VRS est un virus, les antibiotiques n’accélèrent pas la guérison. Ceux-ci tuent les bactéries et non les virus.
Comment protéger mon enfant contre le VRS?
Dans la mesure du possible, gardez les bébés de moins de six mois loin des personnes enrhumées.
Allaitement. Il recevra des anticorps et d’autres facteurs immunitaires qui aident à prévenir et à combattre les maladies.
Évitez de fumer. N’exposez pas votre enfant à la fumée de cigarette, en particulier dans la voiture ou à la maison.
Veillez à ce que votre enfant reçoive tous les vaccins recommandés. Ils ne l’empêcheront pas d’attraper le VRS ou d’autres virus responsables du rhume, mais ils le protégeront contre certaines complications causées par le rhume.
Les nourrissons et les jeunes enfants qui risquent de contracter une infection grave causée par le virus respiratoire syncytial (VRS), comme ceux qui présentent une maladie cardiaque ou pulmonaire ou ceux qui sont nés de façon prématurée, sont admissibles à recevoir un médicament à base d’anticorps qui les protégera contre ce virus dans le cadre du Programme de prophylaxie du VRS du Manitoba.
Que faire si mon enfant est malade?
Gardez votre enfant à la maison et procurez-lui le plus de confort possible. Offrez-lui beaucoup de liquide.
Donnez-lui de l’acétaminophène ou de l’ibuprofène contre la fièvre. Vous ne devriez lui donner de l’ibuprofène que s’il boit plutôt bien. Ne donnez pas d’ibuprofène aux bébés de moins de six mois sans en parler d’abord à votre médecin. Si vous ne savez pas quels médicaments conviennent, parlez à une professionnelle ou un professionnel de la santé.
Si votre bébé a du mal à boire, essayez de le décongestionner doucement à l’aide d’une poire nasale ou de gouttes nasales (eau salée).
Si vous donnez des médicaments contre la toux et le rhume à un enfant de plus de six ans, lisez attentivement les directives et administrez seulement la dose recommandée.
Quand dois-je obtenir des soins médicaux immédiats?
Emmenez votre bébé au service d’urgence s’il :
a de la difficulté à respirer ou a les lèvres bleuâtres;
a moins de trois mois et fait de la fièvre;
n’est plus capable de téter ou de boire et présente des signes de déshydratation (bouche sèche, miction réduite).
Consultez un médecin si votre enfant :
a de la fièvre depuis plus de 72 heures;
ne mange pas ou vomit;
ne mouille pas ses couches;
tousse tellement qu’il s’étouffe ou vomit.
Si vous avez des questions sur le VRS, adressez-vous à votre fournisseur de soins primaires (médecin, infirmière autorisée, infirmière de la santé publique ou personnel d’un poste des soins infirmiers) ou appelez Health Links – Info Santé au 204 788-8200 ou, sans frais, au 1 888 315-9257).
Parcourez votre domicile avec la liste suivante en main pour vérifier si votre enfant y sera en sécurité. Mettez-vous à la hauteur de votre enfant pour voir les choses de son point de vue.
Cuisine
Éloignez les chaises et tabourets des comptoirs, de l’évier, du four à micro-ondes, du poêle et des fenêtres ouvertes.
Rangez les couteaux, ciseaux et autres ustensiles pointus hors de portée des enfants, ou dans un tiroir protégé par un dispositif de sécurité pour enfant.
Ancrez le poêle au plancher au moyen d’une console anti-basculement.
Pour cuisiner, servez-vous des ronds du fond.
Ne laissez pas de boissons ou d’aliments très chauds au bord des tables et comptoirs.
Disposez les cordons électriques hors de portée des enfants.
Ne laissez pas de sacs en plastique ou de petits aliments susceptibles d’étouffer un enfant à la portée des bébés et tout-petits.
Munissez-vous d’un extincteur d’incendie, rangez-le à un endroit approprié et apprenez comment vous en servir.
Salle de bain
Rangez les médicaments et produits nettoyants dans une armoire à pharmacie verrouillée ou assurez-vous qu’ils soient vraiment hors de portée des enfants.
Utilisez des couvre-prises de courant.
Rangez les séchoirs à cheveux, les fers à friser et autres petits appareils électriques hors de portée des enfants, et débranchez-les.
Installez des autocollants ou des tapis antidérapants dans la baignoire.
N’utilisez pas de siège ou d’anneau pour bébé dans la baignoire.
Veillez à ce que l’eau ne devienne pas plus chaude que 49 °C ou 120 °F.
Chambre de l’enfant
Le lit de bébé est en bon état et a été fabriqué après 1986. On a vérifié s’il y avait fait l’objet de rappels.
Le matelas est bien ajusté, sans laisser d’espace de manière à éviter que le bébé se coince la tête.
Il n’y a pas de coussinet, d’oreiller, de courtepointe, de duvet, ni de jouets dans le lit de bébé.
Les lits et les berceaux sont éloignés des fenêtres et de tout cordon électrique.
Les commodes et les étagères sont bien fixées.
Les articles qui servent aux changements de couches (épingles, poudre, lingettes, huile, etc.) sont hors de portée des bébés et des tout-petits.
Les couvre-fenêtres n’ont pas de cordons ou comportent un dispositif permettant de fixer le cordon en position élevée sur le mur. Les dispositifs de tension fournis avec les couvre-fenêtres à cordon sont fixés solidement.
Le coffre à jouets comporte des trous d’aération et est muni d’un couvercle qui peut s’ouvrir de l’intérieur.
Fixez les postes de télévision, les étagères et les meubles fermement au mur.
Recouvrez les coins et les bords coupants des tables d’un coussinet.
Bloquez l’accès au foyer ou au poêle à bois au moyen d’une petite barrière fixe.
Rangez les allumettes et les allume-feu hors de portée des enfants.
Verrouillez les fenêtres et les portes coulissantes.
Éliminez les plantes toxiques.
Coupez les cordons des rideaux ou des stores ou fixez-les en hauteur.
Éloignez les meubles des fenêtres (p. ex., petites tables et divans).
Munissez les carpettes d’un sous-tapis antidérapant.
Partout dans la maison
Installez des détecteurs de fumée hors de toutes les aires de sommeil et à chaque étage de la maison. Vérifiez leur bon fonctionnement tous les mois en appuyant sur le bouton prévu à cet effet. Changez les piles tous les six mois.
Conseil de sécurité
La mesure la plus sécuritaire consiste à installer un détecteur de fumée dans toutes les chambres à coucher.
Carbon monoxide detectors are installed outside each sleeping area and on each level of your home
Rangez les cordons électriques hors de portée des enfants.
Utilisez des couvre-prises de courant.
Les couvre-fenêtres n’ont pas de cordons ou comportent un dispositif permettant de fixer le cordon en position élevée sur le mur. Fixez les dispositifs de tension fournis avec les couvre-fenêtres à cordon.
Remplacez les moustiquaires de fenêtres endommagés; chaque fenêtre doit être protégée par un moustiquaire.
Rangez les produits dangereux comme les médicaments, les produits nettoyants, les capsules de détergent, les produits chimiques, l’alcool, les cigarettes et les produits du cannabis dans un endroit verrouillé ou hors de portée des enfants.
Éliminez des zones fréquentées par les enfants les petits objets avec lesquels ils pourraient s’étouffer.
Installez une barrière de sécurité fixée au mur au haut d’un escalier et une barrière fixée par pression au bas des marches.
Installez des couvre-poignées de porte afin d’empêcher les enfants d’entrer dans les pièces non sécurisées.
L’eau du robinet ne doit pas devenir plus chaude que 49 °C (120 °F).
Videz les pataugeoires et les seaux non utilisés.
Entourez les piscines d’une clôture, des quatre côtés, munie d’une barrière à fermeture automatique et autoverrouillable. Consultez la réglementation de votre localité concernant ce type de clôtures et de barrières.
Gardez les numéros d’urgence dans votre téléphone ou près de celui-ci, y compris celui du centre antipoison du Manitoba (1 855 776-4766).
Les ventilateurs devraient toujours être munis d’un couvercle avant pour éviter les blessures.
Elle peut se manifester en tout temps, mais elle débute ou s’aggrave souvent pendant une grossesse. La maltraitance existe lorsque l’auteur de violence fait valoir son pouvoir et son contrôle sur une autre personne. La violence fondée sur le genre est un terme souvent utilisé pour décrire différents types de mauvais traitements, incluant entre partenaires de vie, d’ordre familial, dans les cercles sociaux et autres.
La violence peut être verbale, émotive, psychologique, sexuelle, physique, sociale ou financière. La maltraitance émotive peut faire aussi mal que la maltraitance physique, faire perdre son estime de soi et causer de l’anxiété ou la dépression. Le fait de vivre dans un environnement de violence peut aussi mener à des problèmes de santé physique causés par un stress constant.
Si ces descriptions ressemblent à votre situation ou à celle d’une personne que vous connaissez, il est important d’obtenir rapidement de l’aide avant que la violence s’aggrave.
Si vous croyez être en danger, appelez le911 ou le numéro d’urgence de votre localité.
Si vous êtes en situation de crise ou si vous voulez des renseignements ou de l’aide en toute confidentialité, appelez la Ligne d’écoute et d’information sur les violences fondées sur le genre (24 heures) au 1 877 977-0007 ou consultez son site Web Arrêtons la violence.
Types de mauvais traitements
La violence peut être physique, émotive, sexuelle, verbale, sociale, financière et numérique (en ligne).
se produit lorsqu’une personne :
vous frappe;
vous tient ou vous retient;
utilise une arme ou d’autres objets pour vous menacer ou vous blesser;
vous enlève vos accessoires fonctionnels pour une incapacité (p. ex. chien-guide, canne);
vous refuse l’accès à un fournisseur de soins de santé (p. ex. médecin, infirmière praticienne, sage-femme, dentiste).
se produit lorsqu’une personne :
limite votre accès à vos amis ou aux membres de votre famille;
vous blâme pour la violence;
questionne tout ce que vous faites;
contrôle la gestion de votre temps;
menace de blesser une personne ou un animal que vous aimez;
vous fait peur et vous menace.
se produit lorsqu’une personne :
vous lance des injures ou vous rabaisse;
se moque de vous en présence d’autres personnes;
ne veut pas vous parler (elle boude);
crie et vous insulte.
se produit lorsqu’une personne :
vous force à poursuivre votre grossesse ou à avoir un avortement;
demande des rapports sexuels et se fâche si vous refusez;
vous fait des attouchements sexuels non désirés ou vous force à avoir un rapport sexuel.
Même au sein d’un mariage ou de fiançailles, une personne ne peut pas forcer son ou sa partenaire à avoir des rapports sexuels.
se produit lorsqu’une personne :
dénigre vos croyances spirituelles;
ne vous permet pas de fréquenter votre lieu de culte;
vous force à participer à des activités ou à des organisations religieuses.
se produit lorsqu’une personne :
limite votre accès aux finances familiales;
dépense tout l’argent de la famille.
se produit lorsqu’une personne :
vous harcèle sur Internet;
vous envoie constamment des messages textes pour savoir ce que vous faites;
surveille votre téléphone et vos appels à votre insu;
vous envoie par courriel ou par messagerie texte des photos inappropriées;
vous maltraite verbalement ou psychologiquement en ligne (par les médias sociaux).
Si vous subissez de la violence, vous pouvez :
ressentir de la tristesse ou de l’isolement;
avoir peur;
subir des douleurs et des blessures;
perdre votre bébé (fausse couche);
vous sentir coupable;
avoir une mauvaise opinion de vous;
recourir aux drogues, à l’alcool ou à la nourriture pour composer avec votre situation;
développer une dépression, de l’anxiété ou un trouble de stress post-traumatique;
souffrir de troubles du sommeil, de troubles de l’alimentation, de troubles paniques, de dépendance aux substances, de troubles de la personnalité antisociale ou de psychose;
ne pas avoir la possibilité de demander à votre partenaire de porter un préservatif pendant les rapports sexuels, ce qui augmente le risque d’être exposé à une infection transmise sexuellement. Ces types d’infections peuvent nuire à la santé de votre bébé pendant la grossesse. Si vous avez des inquiétudes sur une possible exposition à une infection transmise sexuellement, demandez un test de dépistage à votre médecin (il peut se faire pendant la grossesse ou à l’accouchement).
Si vous subissez de la violence, votre bébé :
peut naître prématurément;
peut avoir un poids insuffisant;
peut avoir des problèmes de santé.
Après sa naissance, votre bébé peut subir de la violence ou voir des actes violents. La violence peut nuire au bien-être émotionnel et à la santé de votre bébé. Lorsqu’une situation de violence commence, elle finit souvent par s’aggraver. Vous pouvez sentir que vous devez « marcher sur des œufs » afin de maintenir la paix et de vous sentir en sécurité.
Ainsi, vous vous protégez et vous protégez votre famille et votre collectivité.
Les vaccins :
sont sécuritaires et efficaces;
protègent contre les maladies causées par des germes comme les bactéries ou les virus;
sont également connus sous le nom de piqûre, aiguille, rappel, vaccin ou vaccination.
Pourquoi les adultes doivent-ils être vaccinés?
Les adultes qui n’ont pas reçu tous leurs vaccins lorsqu’ils étaient enfants risquent de contracter des maladies comme la rougeole, les oreillons ou la coqueluche.
Les vaccins contre certaines maladies comme le tétanos et la diphtérie nécessitent des injections de rappel.
Si vous n’êtes pas à jour dans vos vaccinations et que vous avez un nouveau-né qui n’est pas complètement immunisé, vous pouvez lui transmettre des maladies.
Pour une liste complète de tous les vaccins pour adultes, consultez le site Immunize.ca.
Toutes les personnes du Manitoba âgées de six mois et plus sont encouragées à se faire vacciner gratuitement contre la grippe et à se tenir au courant de toutes les vaccinations recommandées. Vous pouvez recevoir le vaccin contre la grippe en même temps que d’autres vaccins, y compris le vaccin contre la COVID-19. Celui-ci est particulièrement important pour les personnes qui présentent un risque élevé de contracter la COVID-19 ou d’être très malades, ainsi que pour leurs soignants, leurs amis proches et leur famille.
Même si vous ne présentez pas un risque élevé, vous pouvez toujours recevoir le vaccin contre la COVID-19.
Il s’agit de l’un des meilleurs moyens de vous protéger, ainsi que votre famille et votre collectivité. La grossesse est le moment idéal pour demander à votre fournisseur de soins de santé si vous êtes à jour dans vos vaccinations. Ainsi, vous vous protégez et vous transmettez cette protection à votre enfant à naître. Votre nouveau-né sera également protégé pendant les premiers mois de sa vie. Votre bébé commencera à recevoir des vaccins à l’âge de deux mois.
Vaccinations :
sont sécuritaires et efficaces;
protègent contre les maladies causées par des germes comme les bactéries ou les virus;
sont également connus sous le nom de piqûre, aiguille, rappel, vaccin ou vaccination.
Conseil de sécurité
Il est important que tous les membres de votre ménage soient à jour dans leurs vaccinations de routine, y compris contre la coqueluche, afin de protéger votre bébé. Les nouveau-nés peuvent facilement attraper des infections et tomber très malades, surtout au cours des premiers mois.
Quel est le meilleur moment pour mettre à jour mes vaccins?
Les vaccins qu’il est préférable d’administrer avant ou pendant la grossesse :
Vaccin contre la COVID-19
Les données montrent que les vaccins contre la COVID-19 à base d’ARNm peuvent être administrés en toute sécurité pendant la grossesse et qu’ils ne nuiront pas à l’enfant à naître. Les vaccins contre la COVID-19 :
sont recommandés à n’importe quel stade de la grossesse;
sont très efficaces pour réduire le risque de maladie grave, d’hospitalisation et de décès;
peuvent aider à prévenir les complications pendant la grossesse pour le parent et l’enfant;
réduisent le risque que vous contractiez la COVID-19 et que votre bébé y soit exposé.
La vaccination contre la grippe (influenza) pendant la grossesse est recommandée pour toutes les personnes enceintes, en particulier pendant la saison de la grippe (de novembre à avril).
La grippe est plus susceptible de provoquer une maladie grave chez les personnes enceintes que chez celles qui ne le sont pas.
Tous les vaccins sont sécuritaires pendant l’allaitement.
Où puis-je me faire vacciner?
Auprès de votre fournisseur de soins de santé habituel. Si vous n’en avez pas, vous pouvez utiliser l’outil Trouver un médecin.
Dans une clinique sans rendez-vous.
Dans un poste de soins infirmiers ou un centre de santé.
Que se passe-t-il si je voyage à l’étranger?
Si vous vous préparez à voyager, parlez à votre vaccinateur ou présentez-vous à la clinique santé-voyage de votre région au moins six semaines avant la date de votre départ pour savoir quels vaccins sont recommandés. Santé Manitoba ne contribue pas au paiement des vaccins en préparation à un voyage. Pour plus de renseignements sur les vaccins pour les voyages, les conseils aux voyageurs et les avertissements, consultez le site suivant :
You are leaving the Parenting in Manitoba website. The Government of Manitoba is not responsible for the content or security of third-party websites. Go BackContinue
Vous quittez à présent le site Web Être parent au Manitoba. Le gouvernement du Manitoba n’est pas responsable du contenu ni de la sécurité des sites Web tiers. RetourneContinuer